The Books Cafe' - Irene Nemirovsky Deux

Today I want to talk to you about a novelist I've discovered only this year. Well, I've heard about Irene Nemirovsky and her incomplete work "Suite Francaise" published only after her death in Auschwitz, but only this year (remebering a good advice of a friend of mine - You have to read it, it's beautiful! -)  I've decided to read a little bit about her.

Oggi vi voglio parlare di una scrittrice che ho scoperto solo quest'anno. Bhè, veramente avevo sentito parlare di Irene Nemirovsky e del suo romanzo incompleto "Suite Francese" pubblicato solo dopo la sua morte ad Auschwitz, ma solo quest'anno (ricordando un ottimo consiglio di un'amica - Devi leggerlo, è bellissimo!-) ho deciso di leggere un po' di cose di quest'autrice.




I've read "Suite Francaise" and I felt in love with her style, so I soon read also "Les Chiens et les loups" and "Deux". Today I want to talk to you about this last one, 'cause I think it's one of the best book about passion, love and marriage I've read in a long time. Unfortunately I don't know if this one is available in english, 'cause I haven't found news about it.

Ho letto "Suite Francese" e mi sono innamorata del suo stile, così subito dopo ho letto "I cani e i lupi" e "Due". Oggi vi voglio parlare di quest'ultimo, perchè penso sia il miglior libro sulla passione, l'amore, il matrimonio che mi sia capitato di leggere da molto tempo. Sfortunatamente non so se questo libro sia disponibile in inglese, perchè non ne ho trovato notizia in rete.




collage by me, image here

 

In this book (published while Irene Nemirovsky was still alive), the author draws the picture of the French middle class during the 1920'. The story is about the life and love of a couple from youth untill adult life. I have been impressed by the richness of feelings describtions. Irene Nemirovsky knows exactly which kind of words and impressions needs to be used to describe every aspect of love. The passion and pains of the first love, the tranquillity of a long time marriage, the agony of lovers who knows that their story has no future, the melancholy of what it has been and will never be again.


In questo libro (pubblicato quando Irene Nemirovsky era ancora in vita), l'autrice disegna il quadro della borghesia francese degli anni 20. La storia racconta la vita e l'amore di una coppia dalla gioventù fino all'età adulta. Io sono rimasta impressionata dalla richezza nella descrizione dei sentimenti. Irene Nemirovsky sà esattamente quali parole e quali atmosfere evocare per descrivere ogni aspetto dell'amore.  La passione e i dolori del primo amore, la tranquillità di un matrimonio di lunga data, l'agonia degli amanti che sanno che la loro storia non ha futuro, la malinconia per quello che è stato e non sarà più.



collage by me, image here

I recommend it to all of you who loves to read books which can create an atmosphere, which describe feelings so good that when you read it you think: "Oh yes, it is really like this! I've never found the correct words to express it, and now I've found them!"

Raccomando questo libro a tutti coloro che amano i libri che sanno creare un'atmosfera, che descrivono i sentimenti talmente bene che quando li leggi pensi: "Caspita! è proprio così! Non avevo mai trovato le parole esatte per descriverlo ed ora le ho trovate!"



My home on "Casa Creativa"


Do you remember my "Striped Wall"?
Well, on the current issue
of Casa Ceativa you can
find an article about it
and how we did it!!!

Vi ricordate il mio "Muro a strisce"?
Bhè, nel numero corrente di
Casa Creativa potete trovare
un articolo su casa mia
e su come abbiamo fatto a realizzarlo!!!





Wow! it's the second time my home
goes on a magazine!
I'm so so happy!!!!

Caspita! E' la seconda volta
che la mia casetta finisce su
una rivista!
Sono così felice!!!!


Me


I love to display objects
that have a story,
that brings memories of me and
my family.
So with this simple picture
I can tell you a little bit
about myself.

Mi piace disseminare in casa
oggetti che hanno una storia
e che conservano ricordi
miei e della mia famiglia.
Così con questa semplice
fotografia posso raccontarvi
un po' di me.




The Buddha reminds me
of our trip to Thailand.
Me and Max, 2 backpacks
and lots of fun all around
a beautiful country.
We bought the mala (buddish rosary)
during our honeymoon in Vietnam.
Again no guided tours, even for
our honeymoon we prefer
to travel alone.
The tin belongs to my family
from ages.
It was used to bring the food
to my grandpa when he was
in the wood or in the summer
pastures.
The dried hydrangeas come from
a plant that was my grandma's.
It's still beautiful and its flowers are
incredibly of every colour: green,
blue, pink.
Love it, make it remember of her.

Il Buddha mi ricorda del
nostro viaggio in thailandia.
Io e Max, due zaini e tanto
divertimento in un bellissimo
Paese.
Il mala (rosario buddista) l'abbiamo
comprato durante la nostra
luna di miele in Vietnam.
Ancora una volta niente
viaggi organizzati, anche
per la nostra luna di miele abbiamo
preferito viaggiare da soli.
Il contenitore di stagno appartiene
alla mia famiglia da un sacco di
tempo. Era usato per portare il cibo
a mio nonno quando era nel bosco
o in malga a lavorare.
Le ortensie vengono da una pianta
che aveva piantato mia nonna.
La pianta è ancora bellissima e
incredibilmente produce fiori
di ogni colore: blu, verde e rosa.
La amo, mi ricorda mia nonna.





My new Sponsor - Shabby Apple


Maybe someone of you have already
noticed it, but I have a new sponsor:


I'm sure many of you already know
this beautiful shop,
but let me show some images
from the site!

Magari quacuno di voi l'ho già notato,
ma ho un nuovo sponsor:



Sono sicura che molte di voi
già conoscono questo bellissimo negozio,
ma lasciatemi mostrare alcune foto
dal loro sito!

Wonderful dresses....

Bellissimi vestiti...



And they also have a
maternity dresses line!

Ed hanno anche una
linea premaman!





And very nice kids dresses!!!

E bellissimi vestiti per bimbe!



all images shabby apple


...and they have international shipping!!!!

...e fanno le spedizioni internazionali!!!!



Apple Pie


Apple aren't good just to decorate
but also for cooking yummy pies!!!

Le mele non servono solo
a decorare casa, ma anche a cucinare
gustose torte!!!






I love the Sunday aftenoon
snacks. We always try to cook
something special and
last Sunday was this apple and
cinnamon pie!!!

Amo le merende della domenica
pomeriggio. Noi cerchiamo sempre di
preparare qualcosa di speciale.
La scorsa domenica era
questa torta di mele e cannella!!!

White in Copenhagen


Today I want to show you
an all white home
in Denmark.

Oggi vi mostro una casetta
tutta bianca in Danimarca.




A swing in the kitchen...
there must be a very lucky
child here!


Un'altalena in cucina...
ci deve essere un bimbo molto
fortunato qui!







I also love the little relaxed
porch outside!!!

Mi piace molto anche il
piccolo rilassato portico
all'esterno!!!




A new clock!


My mother in law brought to me
this amazing clock from her holidays.
I love it!

Mia suocera mi ha portato questo
orologio come regalo dal posto
in cui è stata in ferie.
Lo adoro!



I've put it on the table
in the living room for now.

L'ho messo sul tavolo del
salotto per il momento.





And I've added a little
fall touches.
I want it to be soon fall...
...I think it's clear, isn't it? ;)

E ho aggiunto alcuni
tocchi autunnali.
Io voglio che sia presto autunno,
ma penso l'abbiate capito, no?





Red apples and some
pinecones.

Mele rosse e
alcune pigne.





Is so simple!
If only the weather
would collaborate....

E' così facile!
Se solo il tempo volesse
collaborare...




Fall, fall, where are you????


I don't like hot,
I can't stand hot anymore.
C'mon we are in September,
Fall, why don't you come?????

Non mi piace il caldo,
non sopporto più il caldo.
Insomma, siamo a settembre,
autunno, perchè non arrivi?????


Dedicated to all of you
who, like me, wants to have coffe
in the morning looking
at the colours of trees in Fall.

Dedicato a tutte quelle di voi
che, come me, vogliono
bere il caffè alla mattina e
guardare i colori degli alberi
in autunno.



collages by me
images credits


My bedroom


Hello my dearest!
Do you remember when
I've told you that Max and me
were painting the master bedroom?
Here's the result!

Buongiorno carissime!
Vi ricordate che vi ho raccontato
che io e Max stavamo dipingendo
la nostra camera?
Bhè questo è il risultato!




Now I must confess it,
I'm not sure about this colour...
..this is why we have not given
the finishing touch...
I'm still hesitant and
think that mybe it would be
better to come back to
the pure white...
What do you think?

Ve lo devo confessare,
non sono sicura di questo colore...
...questo è il motivo per cui non
abbiamo dato il tocco finale.
Sono indecisa e non sò se sarebbe meglio
tornare al bianco puro.
Voi che ne pensate?




Anyway, there are some other news:
first the little ceramic bells
I've bought on holiday.
I love them! I've bought them
in a little craft shop and they are all
hand made, so different from
each other.

Comunque, come vedete ci sono
altre novità: innanzitutto queste
piccole campanelle di ceramica che
ho comprato in vacanza.
Le adoro! Le ho comprate da un
artigiano e sono fatte a mano,
quindi una diversa dall'altra.








And then the ciel de lit!

E poi il ciel de lit!




Mybe the pure white is better...
in this case I will change the
curtains of the ciel de lit
and also all the covering of the bed
and create a personalize one
in the beige tones to go with
the new curtains....
....mmmm....
I'm really not sure.....
I have to think about it and
it's better doing in a hurry
'cause in a month
I will have other type of
work to do!!! ;)

Magari il bianco è meglio....
in questo caso cambierei le tende
del ciel de lit
e tutto il rivestimento del letto per
crearne uno personalizzato
nei toni del beige da coordinare
alle nuove tende...
...mmmm...
...non sono proprio sicura...
Ci devo pensare
ed è meglio che lo faccia in fretta
perchè tra un mese avrò altro
a cui pensare! ;)


Vintage Wooden Crates


One of my obsessions
are vintage wooden crates.
Do you like them?
Una delle mie ossessioni
sono le cassette di frutta
vintage.
Vi piacciono?


When I saw this shelf
I decided that I wanted
one for my living room.

Quando ho visto questa libreria
(si potrà chiamare così?)
deciso che ne volevo una per il
mio soggiorno.

credits 1. 2. 3. 4. 5. 6.


With vintage wooden crates
you can create some very
useful things inside the house...

Con le cassette di legno
vintage potete creare
delle cose molto utili in casa...




...and outside!!!

... e fuori!!!




And someone can ever
find it comfy to sleep in!!!

E qualcuno le può anche trovare
comode per dormirci!!!

 



At the moment I have
just one wooden crate,
but I need other 3.
I will have them when we
will buy the apples
next week.
And then I will start to
work on them
to create what I want!

Al momento ho solo
1 cassetta di legno, ma ho bisogno
di averne altre 3.
Le avrò quando compreremo
le mele, la settimana prossima.
E poi comincerò a lavorarci
per creare quello che ho in mente!



First day of kindergarten!

On Wedsneday Sofia
had her very first
day at kindergarten.
What an emotion!
Mercoledì è stato
il primo giorno d'asilo
per Sofia.
Che emozione!

Moreover during these days
I'm looking at all her
baby clothes in search
of something
that will be ok also
for the new baby.

In più in questi giorni
stò frugando fra tutte
le sue tutine e i suoi vestitini
da neonata per trovare
qualcosa che può andare bene
anche al piccolo in arrivo.

It's like looking
ahead and behind
at the same time.
E' come guardare avanti
ed indietro allo
stesso tempo.
So these are all
little milesteps
in her and my life...
...first day outside the family...
...a new baby is coming...
Isn't this the circle of lile?

Sono tutti piccoli
importanti passi nella
sua e nella mia vita...
...primo giorno all'asilo...
...un nuovo bimbo che stà arrivando...
Non è proprio questo il
cerchio della vita?