Holiday House

Today in Italy is so hot
that I just want to relax
with some fresh images.

Oggi in Italia è così caldo
che ho solo voglia di rilassarmi
con alcune immagini fresche.



White and blue...
perfect colours for a
holiday home!

Bianco e blu...
colori perfetti per una
casa di vacanza!



I love that polka breakfast set!
...maybe Emma Bridgewater?

Mi piace quel servizio da colazione
a pois! ...forse è di Emma Bridgwater?




An dafter looking at these images
all I want to say it:
Happy Holiday!
Maybe someone of you is really packing...
so, this wish is for you, lucky ladies!


E dopo aver guardato queste immagini,
tutto quello che vorrei dire è:
Buone vacanze!!!
Magari qualcuna di voi stà veramente
facendo le valigie,
quindi questo augurio è per voi, fortunelle!






Transformation of a dress...


Whe you are pregnant,
you can wear just few of your
dresses,
and you want to dress
comfortable dresses,
but not horrible dresses!!!
So, when my mother in law
gave me that dress
I thanked her, but thoought:
"mmmm no way, I won't wear you!"

Quando sei incinta
puoi indossare solo alcuni vestiti
del tuo armadio,
 e vuoi indossare vestiti comodi,
ma non vestiti orrendi!!!
Così, quando mia suocera mi
ha regalato questo vestito,
l'ho ringraziata ed ho pensato:
"mmmm, non esiste, io non ti metto!"




Anyway, my belly has grown in the last
weeks and finding something to wear
(especially with this hot weather)
is more difficult.
I don't want to spend money and money
in pregnant clothes or extrasize
clothes that I won't wear anymore,
so I decided to give this dress a chanche.

Tuttavia, la mia pancia è cresciuta nelle
ultime settimane
e trovare qualcosa da mettere
(specialmente con questo caldo)
è sempre più difficile.
In più non voglio spendere soldi in
vestiti premaman o vestiti extralarge
che poi non metterò più, quindi
ho deciso di tirare fuori quell'abito e dargli una
seconda chanche.





[ unfortunately I've taken this picture when I has just cut away a piece of the dress, because I've tought just in a second moment to post about this trasnformation]

[sfortunatamente ho scattato questo foto quando avevo già tagliato un pezzo del vestito, perchè all'inizio non avevo pensato di fare un post sulla trasformazione di quest'abito]


Ok, before starting: I'm not a seamstress,
I've just tried to make this dress nicer
according to my taste.
I've cut a piece at the end of the dress
to make it shorter...
...before it was to long and made 
me look like a sort of bottle with a belly...
Then, with the piece cutted I've created
two shoulder straps which
have made more comfortable
the dress.

Ok, prima che inizi: non sono assolutamente
una sarta, ho solo provato a rendere questo
vestito più carino e più vicino ai
miei gusti.
Ho tagliato la parte finale del vestito
per renderlo più corto...
...prima mi faceva assomigliare ad una
sorta di bottiglia panciuta...
Poi ho creato 2 spalline con il tessuto
ritagliato che hanno reso il
vestito più confortevole...




Then, I created
a rosette to apply
at the dress.

Poi, ho voluto creare una rosa
da applicare
al vestito.





Finally I've sewn all toghether
and this is the result!

Infine ho cucito tutto insieme
e questo è il risultato!







I like it better now!

Mi piace di più ora!



Link it up to:




freckled laundry



The Books Cafe' - The Drowning People

Today I want to talk to you about
a book which has been a sort of revelation to me.
I borroughed it from the public library
(st. public library for a book eater like me!)
with no idea about who was the author
- I was just fascinated by the title -
and I discovered a little jewell!

Oggi vi voglio parlare di un libro
che è stato una sorta di rivelazione per me.
L'ho preso in prestito dalla biblioteca
(santa biblioteca per una mangiatrice di libri come me)
non avendo assolutamente idea di chi fosse l'autore
- ero semplicemente affascinata del titolo -
ed ho scoperto un piccolo gioiellino!!

The Drowning People
by Richard Mason

Anime alla Deriva
di Richard Mason




James Farrel is an old man of the best Britain high society, a succesful violinist, a devoted husband. But now he is just the man who has killed his wife. Why? Why after a happy life together has James Farrel decided to kill his wife, Lady Sarah Harcourt?
It seems a thriller untill now, does it? But this book is not a thriller. Is the story of a great love, a deep friendship, an unpossible love and a familiar saga made of jealousy and secrets.

James Farrel è un anziano appartenente all'alta società britannica, un violinista di successo, un marito devoto. Ma ora è solamente l'uomo che ha ucciso sua moglie. Perchè? Perchè dopo una vita felice insieme James Farrel ha deciso di uccidere sua moglie, Lady Sarah Harcourt?
sembra un thriller finora, vero? E invece non è un thriller. E' la storia di un grande amore, di un'amicizia profonda, di un altro amore (impossibile questo) e di una saga familiare fatta di gelosie e segreti.




The plot of this book is very intriguing (and I don't want to reveal it!), but what I really appreciated about this book, was the incredibly ability of analizing the character's feelings of the young author. This is the debut novel of a very young writer, in fact when The Drowing people was published, Richard mason was only 19!!!!

L'intreccio è molto intrigante (e non voglio rivelarvelo!), ma la cosa che ho veramente apprezzato di questo libro, è stata l'incredibile abilità nell'analizzare i sentimenti dei personaggi del giovane autore. Questo, infatti, è il libro di debutto di uno scrittore molto giovane: quando Anime alla Deriva fu pubblicato, Richard Mason aveva solo 19 anni!!!!





James Farrel is a man who has to rethink about his entire life, 'cause what he thought his life was, was just a lie. The Drowing People is a book about the most important and ancient feelings of all humankind, a book about sins and punishments which describes beautifully the phsicology of all the charachters.

James Farrel è un uomo che si trova costretto a ripensare a tutta la sua vita, perchè ciò che pensava fosse la sua vita, è invece una bugia. Anime alla Deriva è un libro sui più importanti e antichi sentimenti dell'umanità, un libro che parla di peccati e punizioni e che descrive la psicologia dei personaggi in maniera perfetta.





Hope this will be a good suggestion for your summer readings!

Spero che questo possa essere un buon suggerimento per le vostre letture estive!








Welcome Summer!!!


Today is the first day of Summer!!!
Which kind of images come into
your mind when you think about Summer?
Fresh fruits, a tasty ice cream,
wonderful flowers, sweet evenings
with friends...

Oggi è il primo giorno d'estate!!!
Che immagini vi vengono in mente
quando pensate all'estate?
Frutta fresca, un gustoso gelato,
fiori meravigliosi, dolci serate
con gli amici...



...lazyness, holidays,
reading...

...pigrizia, vacanze,
leggere...




...but also craft projects
and decor projects!!!

...ma anche progetti craft
e di decorazione!!!







A sneak peek...

Hello my dearest!!!
What did you do this week end?
Max and me painted the living room!!!!!
Yeah!!!! My stripes wall finally
became a reality!!!!


Buongiorno carissime!!!
Cosa avete fatto questo week end?
Io e Max abbiamo dipinto il soggiorno!!!!!
Siiiii!!!! Finalmente la mia parete a righe
è diventata una realtà!!!!





It's not finished yet.
We need to paint it again,
but we have to wait untill the
next week end when we will
have some time.
And also the colours that you see
are not the real ones,
'cause I've taken these 2 pictures
when the paint was still wet
and so more deep.
I will show you the result,
I promise!!!

Non è ancora finita.
Dobbiamo dare la seconda
mano di colore,
ma dobbiamo aspettare fino
al prossimo week end
quando avremo tempo.
Anche i colori che vedete non
sono quelli finali,
perchè ho scattato
le foto quando la pittura era ancora
bagnata e perciò più carica.
Vi mostrerò il risultato,
promesso!!!!


The last roses of my garden

May is gone and with it
all the roses of my garden.
But I've picked  this one up
and placed on the table in the kitchen.

Maggio se n'è andato e con lui
tutte le rose del mio giardino.
Ma ho raccolto questa e l'ho
messa sul tavolo della cucina.





It has an incredibly smell.

Ha un profumo incredibile.




Have a nice week end!!!

Passate un buon week end!!!



Unexpected winning

About a month ago I won
Gilda's giveaway,
which was an amazing birdcage.
It was like when something
absolutely unexpected happens
(maybe during a no-period)
and you feel incredibly happy.
Now, that was what happened to me
when I knew I'd won.

Circa un mese fa' ho vinto
il giveaway di Gilda
che era un'incredibile gabbietta.
E' stato come quando qualcosa
di assolutamente inaspettato
(magari durante un periodo-no)
ti succede e ti rende incredibilmente felice.
Questo è proprio quello che mi è successo
quando ho saputo di aver vinto.




The package was absolutely beautiful
and I thought it worthed a couple of photos...

Il pacchetto era bellissimo
ed ho pensato subito che valesse un bel po' di foto...




The birdcage is adorable
and it is provided with a nest and a little bird!!!!

La gabbietta è adorabile
e provvista di nido e piccolo uccellino!!!!




But most of all I keep the card
Gilda wrote to me like a precious treasure.
I don't want to say what it is written,
I just want to say thank you to Gilda
who illuminated with these words
(which is luckly ended!!!!!)

Ma più di tutto custodisco
la cartolina che Gilda mi ha scritto
come un prezioso tesoro.
Non voglio dire cosa c'è scritto,
voglio solo dire grazie a Gilda
che ha illuminato con quelle parole
(che è fortunatamente finito!!!!)


Sometimes words and toughts
are more important than
every gift.

A volte parole e pensieri
sono più importanti di
qualsiasi regalo.



My lavender!

Finally my little lavenders
 has bloomed!
Ok, I know it's a really small
bunch...but it's all my tiny
lavenders has produced
until now!


Finalmente le mie piccole piante
di lavanda sono in fiore!
Ok, lo sò che è veramente un
piccolo mazzo...
ma è tutto quello che le mie povere
piantine hanno prodotto finora!




I will wait for them to become bigger
and bigger
and finally use the lavender to produce
some sachets!

Aspetterò fino a che diventeranno
sempre più grandi e finalmente le
userò per creare dei sacchetti
profuma biancheria!


My little corner

Hello my dearests!
This is my little corner,
my tiny studio,
where I sit down and
think about my home and
how to decorate it!

Buongiorno carissime!
Questo è il mio piccolo angolo,
 il mio minuscolo studio
dove mi siedo e penso
alla mia casa e a come decorarla!




At the moment
I'm waiting for Max to have
some days out of work
to paint the living room.
I've finally decided:
the wall behind the TV
will be paint with stripes!!!!

Al momento stò aspettando
che Max abbia qualche giorno di ferie
per dipingere il salotto.
Ho finalmente deciso:
voglio le righe sul muro
dietro la TV!!!!




I've also buyed from Etsy a
stencil for the fireplace,
can't wait to receive it!!!

Ho anche comprato su Etsy
uno stencil per il caminetto,
non vedo l'ora arrivi!!!


Happy Week End!

Have a nice week end
all you fantastic ladies!
This is my new obsession:
butterflies!
I see them everywhere!

Un buon week end a
tutte voi, donne fantastiche!
Questa è la mia ultima ossessione:
farfalle!
Le vedo ovunque!





P.S. Oggi mi potete trovare anche qui!
Venite a darmi un salutino se volete!



Pastel colours

Today I will show you a house
a little bit different from usual.

Oggi vi mostro una casa
un po' diversa dal solito.

 


Lots of pastel colours
in every room!
Even if I prefer the natural colours
and the white,
I have to admit that
this bedroom seems so relaxing!

Un sacco di colori pastello in ogni stanza!
Anche se preferisco i colori naturali
e il bianco,
devo ammettere che
questa camera da letto
 sembra molto rilassante!





A craft room
with toile de jouy textiles
where creating



 


A kitchen with a country feeling
and open to the garden!

Una cucina dal tocco country
e aperta sul giardino!







Back!

Back from the holidays!!!
The sea-experience has been good,
Sofia loved the water (not so much the sand)
and we all relaxed ourselves
and enjoyed spending a whole week together!

Tornata dalle vacanze!!!
L'esperienza-mare è andata bene,
Sofia adorava l'acqua (un po' meno la sabbia)
e tutti ci siamo rilassati
e goduti un'intera settimana tutti insieme!




Also, my belly bloomed in this week!!!
You cannot notice I was pregnant before,
but now I can show it proudly!!!

E la pancia mi è "scoppiata" questa settimana!!!
Prima non si notava neanche che ero incinta,
ma ora la posso mostrare con orgoglio!!!





We also did some family-days-out,
like this one at the zoo.
It was incredible looking Sofia
while she was looking for her very first time
at animals like lions, monkeys, hyppos etc.!

Abbiamo fatto anche delle tipiche gite di famiglia,
come questa allo zoo.
Era incredibile guardare Sofia che vedeva
per la prima volta animali come
leoni, scimmie, ippopotami ecc.!





Now I feel full of energies
and I have new projects
on my mind!
I will tell about them soon!!!
Ora mi sento piena di energie
ed ho un sacco di nuovi progetti in mente!
Ve ne racconterò presto!!!