{The Books Cafè}: Ho fatto pace con Isabel Allende

Quest'estate in vacanza ho letto un libro che non era sulla mia lista, ma
che ho trovato per caso in una libreria.
Il libro è "La Somma dei Giorni" scritto da Isabel Allende e
pubblicato qualche anno fa'. 
Come avevo fatto a non accorgermi
che era uscito? Io, che compro ogni libro di Isabel Allende e che
la adoro? Semplice, ero alle prese con la mia prima gravidanza
e avevo la testa su un altro pianeta! ;)

This summer I've read a book that wasn't on my list,
but which I've bought accidentaly in a book shop.
The book is "The Sum of our Days" by Isabel Allende,
from some years ago. How can I didn't see it before?
Me, the one who buy every single book by Isabel Allende
because I adore her?
Very simple: at that time I was pregnant with Sofia
and my head was totally in another planet! ;)



  
Se vi ricordate il mio post riguardante "Il quaderno di Maya",
ultimo libro della Allende, non era per niente positivo (leggete qui).
Mi aveva lasciato l'amaro in bocca, non riconoscevo in Maya
le donne forti e coraggiose sempre descritte da Isabel Allende.

Do you remember my post regarding "El cuaderno de Maya",
the last book written by Isabel Allende? It was not positive al all.
I didn't recognize in Maya all the strong and brave women usually described
by Isabel Allende.  


 photo credits


Bhè, leggendo "La Somma dei Giorni", ho in parte capito
chi è Maya e perchè Isabel Allende abbia scritto di lei.
In "La Somma dei Giorni" Isabel Allende parla della
sua vita e di quella della sua tribù dalla morte di sua figlia Paula
fino al 2006.
Bello, toccante, vero.
Ho fatto pace con una delle mie autrici preferite.

Well, reading "The SUm of our Days" I've understood a little
bit who is Maya and why Isabel Allende wrote about her.
In "The Sum of our Days" Isabel Allende talks about her life and the life of all
her family from the death of her daughter Paula, in 1992, untill 2006.
Beautiful, touching, true.
I'm now reconciled with one of my favourite writer.


Le mie ferie technology-free


Eccomi di ritorno!
Dopo un mese tra le mie montagne! 
Quante cose abbiamo fatto!
Passeggiate, picnic,
gite al lago, colazioni senza fretta...

 Here I am!!!
After a month spent on my mountains!
We did so many things!
Walks, picnics, lake journeys,
slowly breakfasts...




Mi sono goduta un mese totalmente
"sconnessa": le mie ferie sono state
all'insegna della semplicità e totalmente
technology-free!

I enjoyed an entirely month without my pc:
my holidays have been simple
and totally technology-free!








Ora è tempo di ripartire!
Pronti per una nuova stagione di
Home Shabby Home?
Io sì!!!!

Now it's time to start again!
Ready for a new season of 
Home Shabby Home?
I certainly am!!!! 

 

Happy thoughts - Happy week end!



Happy thoughts - Happy week end!



French creativity



Oggi una bellissima casa
francese la cui proprietaria, Christelle,
è proprietaria di una boutique di brocante
e un blog


Today a beautiful french house.
Its owner, Christelle, has a brocante boutique:
and a blog











Io sono sempre in vacanza in montagna,
spero che questi post programmati vi tengano compagnia
mentre non ci sono!

I'm still on vacation,
just hope that these scheduled posts will inspire you
while I'm away!


Happy thoughts - Happy week end!



A summer dinner


Cosa c'è di più bello in estate
di una cena fra amici 
in terrazzo
o in giardino
circondati da semplici e delicate decorazioni, 
ma soprattutto 
dalle risate complici di persone che ci conoscono
da anni e sono cresciuti con noi?

What's better in Summer
than a dinner with friends 
in terrace
or in the garden?
Surronded by simple and delicate decorations,
but, most of all,
surronded by people who have grown with you
and know you deeply?











Happy thoughts - Happy week end!



Brocante Love

Quante di voi sognano
una vacanza in Francia, a girare per mercatini
e magari scoprire qualche piccolo tesoro
da portare a casa?


How may of you do dream about a
trip to France, travelling around antique
markets and maybe finding little treasures 
to bring back home?




Io di sicuro sì! Ci vuole molta creatività
e fantasia per arredare una casa con i tesori
dei mercatini....

I surely would loe to! It takes a lot of creativity
and fantasy to decorate a house with antique
finds...




Forse le parole più adatte sono "buon gusto",
capacità di armonizzare stili, oggetti, colori 
per raggiungere l'atmosfera giusta.

Maybe the correct words are "good taste",
ability to put together styles, objects, colours
to create the right atmosphere.

 



Poi c'è chi ha una fissazione, 
chi cerca solo un determinato oggetto
per ampliare la propria collezione...

Then there is who looks for a single
type of object to grow his/her collection...




...chi riesce a dare una seconda vita a degli
oggetti nati e costruiti per altri scopi...

... who is able to see decor opportunities
in objects build for other functionalities...





...e chi, partendo da un oggetto, con un po' di abilità
e manualità, ne ricava un altro!

...and who can transform an object
in another one with a little bit of
craft-ability!


 E voi? di che tipo siete?

And you? Which type of antique collectors are?