In love with silhouette!!!



Mi piacciono un sacco le silhouette!
Vorrei tanto cimentarmi in una composizione
di quadri di famiglia da appendere ad un muro!

I really like silhouettes!
I would love to try to create a
silhouettes family pictures composition
on a wall!

credits: 1, 2


Le silhouette sono molto versatili,
si possono creare cake toppers...

Silhouettes are versatile,
you can create cake toppers...





...o dare sfogo alla fantasia
per decorare feste o matrimoni...

...or going creative decorating
parties and weddings.




Le silhouettes possono anche
diventare bellissimi bijoux:
che ne pensate di una collana
o un braccialetto con la sagoma
di vostro figlio/a o del vostro
amore?

Silhouettes can also be
amazing jewellery:
what do you think about a necklace
or a bracelet with the photos of your
loved ones?




Che ne pensate?
Io ho qualche idea che mi frulla
in testa....

What do you think about it?
I've some ideas in my mind...




The Books Cafè - Il quaderno di Maya

Eccoci quà all'appuntamento Books Cafè! Oggi vi parlo del li ro che ho appena terminato di leggere:

"Il quaderno di Maya" di Isabel Allende.

Here we are with the Books Cafè! Today I want to talk to you about the
book I've just finished reading:

"Maya's notebook" by Isabel Allende
(which will be realesed in english on 5 June 2012)




Maya Vidal è una diciannovenne in fuga da un passato denso di guai: alcool, droga, prostituzione. E' un anima fragile ma forte, che dopo la morte dell'adorato nonno, Popo, è alla deriva. Una ragazza alla ricerca di se stessa e di quel senso di protezione che provava da piccola quando dormiva nel lettone dei suoi nonni.

Maya Vidal is a 19 years old girl escaping a past full of troubles: alcohol, drug, prostitution. She is a fragile yet strong soul who, after the death of the beloved granpa, Popo, is going adrift. A girl in seek of herself and looking for that sense of protection felt only when she was a child sleeping in the bed with her grandparents.


Dopo il tunnel di dipendenza sperimentato a Las Vegas, Maya viene spedita dalla nonna in Cile, il suo Paese natale, e precisamente a Chiloè, arcipelago a sud dello stato cileno, per riprendersi. Qui sarà ospitata da Manuel, vecchio amico della nonna, e sperimenterà una vita isolata e strettamente fondata sul senso della comunità.

After the tunnel of drug and acohol addiction lived in Las Vegas, Maya is sent to Chile, to the Chiloè islands, by her grandma who is originally from that country. She will stay with Manuel, an old friend of her grandma and will experiment the closed  island community life.



Un romanzo di formazione con tocchi noir e accenni al passato della storia civile cilena, ecco cos'è "Il quaderno di Maya".
Ora, una premessa: Isabel Allende è una delle mie autrici preferite, la amo immensamente, adoro il suo modo magico e sensuale di descrivere donne forti e mondi in bilico tra religione e tradizioni pagane.
Però.

A book about an education to life with a thriller twist and some mentions about Chile past civil history. This is "El cuaderno de Maya".
Now, a preamble: I love Isabel Allende, she is one of my fave writers, I have all of her books, I'm in love with her magic and sensual way of describing strong women and worlds between religion and heathen rites.
But.



Però devo dire che questo libro non mi è piaciuto moltissimo. O meglio, è scritto benissimo, è avvincente, è emozionante, ma manca qualcosa. E' come se Isabel Allende si fosse cimentata con un personaggio, Maya, una diciannovenne dei nostri giorni, di cui non è stata capace di rendere a pieno la personalità.
Forse, più semplicemente, io Isabel Allende, la preferisco quando descrive donne forti di altre epoche, non so se mi spiego.
Ora attendo le coltellate di tutte le fan della Allende. Ma credetemi, io l'adoro, eppure questo libro non mi ha entusiasmato proprio per la figura di Maya. Mi sembra manchi qualcosa.


But I have to say that I didn't really like this book. Well, it is wonderful written, it is fascinating, it is moving, but it seems to me that something is missing. I don't think that Isabel Allende has been able to describe Maya, a nowadays 19 years old, in all her complexity. Maybe I just prefer Isabel Allende when she talks about strong women from past ages, if you know what I mean.
Now I'm waiting for the stabs from all Isabel Allende's fan. But, believe me, I adore her even if didn't really like this book and the way Maya is described.

Country Kitchens


Le cucine mi piacciono così:
piene, stra-piene di particolari
(ma tutti coordinati, eh!),
dal sapore country e che profumano
di biscotti, sughi e torte,
insomma....di famiglia!!!!

I love this type of kitchens:
full of details (all coordinated!),
country style and that smells
of bisciuts, sauces and cakes..
well of family live!!!




Brunch di festa



Domani è festa!
Cosa avete in programma?
Certo, se il tempo permettesse, sarebbe
bellissimo uscire per un picnic!

Tomorrow in Italy will be bank holiday.
It would be great to have a picnic
if the weather would be good!




Ma se il tempo, così ballerino ultimamente,
non ci dovesse aiutare, che ne dite di un bel
brunch dal sapore primaverile?

But if the weather will not be good,
also a spring brunch would be great!




E per portare un po' di primavera
dentro casa...farfalle ovunque!!!

And, to bring a little bit of Spring
inside...butterflies everywhere!!!


Famiglia



Il mio centro,
la mia forza,
il mio tutto:
la mia famiglia.

Sofia, però, mi ha fatto
notare che non c'è il nome
del nostro gatto...
"...mamma manca Torakiki",
 mi ha detto.
E come darle torto?
Anche lui fà parte della famiglia.
Mi sà che dovrò acquistare anche una T.


My center,
my strenght,
my everything:
my family.

Sofia told me that I've forgotten
our cat's name...
"Mom, Torakiki is missing"...
Yes, she is right.
Also Torakiki is part of the family.
I think I will have to buy a T.


Scandinavian country chic



Oggi vi mostro una casa
semplice e accogliente, in
cui i toni pastello prevalgono.
Un bel modo per cominciare bene
il week end, no?

Today I show you a simple and cosy
house, where pastels colours are the mainly
used.
This is a great way to start the week end,
isn't it?






Una zona giorno luminosa e
con qualche tocco vintage.


A living room full of light
and with some vintage touches.





Una piccola, deliziosa
veranda!!!!

A little, lovely
veranda!!!!




E delle camere dai toni delicati.

And the bedrooms, all in delicate shades
of colours.







Buon week end!!

Have a nice week end!!



Sponsor Welcome: Elaborah arredamenti d'interni


Non vi è mai successo di avere in mente
esattamente il tipo di mobile che vorreste, ma 
di non trovarlo da nessuna parte?
Vi è mai capitato di progettare con la fantasia
il mobile perfetto, adatto alle vostre esigenze
e che sposasse in pieno il vostro gusto estetico, ma
di scontrarvi con la dura realtà di non trovarlo in nessun
catalogo?
Allora, perchè non farselo costruire?




Elaborah è il nuovo sposor di Home Shabby Home
ed è un laboratorio di arredamento che progetta, 
costruisce e monta tutti i mobili che avete sempre sognato!

Cucine classiche, tradizionali, oppure modernissime
e dal design essenziale, 
mobili per il soggiorno,
librerie su misura,
camere da letto,
divertenti camerette per i bimbi...




Insomma tutto ciò che avete
in mente, Piero, il falegname
anima di questo laboratorio,
sarà felice di aiutarvi a progettarlo,
e costruirà per voi il mobile
che avete sempre desiderato!




Sapete che anch'io ho a casa un mobile
targato Elaborah?
Eh già, è il mobile del bagno
che "nasconde" la lavatrice.
Non mi piaceva averla a vista,
così mi sono fatta fare
un mobile che, oltre a contenere
la lavatrice e tutti i detersivi,
funge anche da pratico piano d'appoggio.




Piero me l'ha disegnato e realizzato
in modo che fosse in linea con il
mobile Ikea sopra il lavabo,
ovvero questo:


Serietà, competenza e passione, ecco
cosa ho trovato io in Elaborah.
Sono veramente felice di potervelo
presentare come mio nuovo
sponsor!

Elaborah lo trovate qui:

Family and Joy - revealed



Come promesso qui,
vi mostro i quadri che ho creato
con i caratteri tipografici.

As I promised you here,
I show you the pictures I've created
from the old types.





Ho stampato uno spartito su cartoncino
e usato scampoli di tessuti
che avevo in casa. Poi ho cucito, incollato
e inserito il tutto in una cornice Ribba di Ikea.

I've printed a musical score on heavy paper
and used some textiles I already have.
Then I've sewed, glued and placed it all
in a Ribba frame from Ikea.







Molto, molto semplice
e il risultato mi piace!

Very, very easy,
and I like the result!






Ho appeso i due quadri nella nicchia
tra la libreria, sopra la mia scrivania.
Così il mio angolo-studio è completo!

I've hanged up the two pictures in the
niche among the bookcase.
So my home office is completed!



Autostima


Voglio iniziare la settimana
con questo messaggio:
comportatevi e sentitevi
sempre delle regine,
indipendentemente da ciò
che state facendo!
La parola chiave è autostima!

I want to start the week
with this message:
always act and feel like
you're queens,
no matter what you're doing!
The key word is self-esteem!



A moment of relax...

Uno dei momenti più rilassanti
della mia giornata è
verso le 14.30: la casa è silenziosa,
i bimbi dormono (tutti e due, evvai!)
ed io posso concedermi del tempo
solo per me...

One of the relaxing moment of my
daylife is at about 2.30 pm: the home is silent,
the kids are sleeping (both of them!)
and I can take some time
just for me...





Quindi cosa c'è di meglio che
uscire in giardino a raccogliere
qualche fiore...

So, what's better than go out
in the garden and pick up some
fresh flowers...





Prepararsi una buona tazza di tè...

Prepare a good cup of tea...






...trovare il tempo di sfogliare
una nuova rivista...

...take the time to look
at a new magazine...




...e addentare qualche
biscotto, rigorosamente
al cioccolato!!!
Poi i bambini si risvegliano e...
...si ricomincia!!!!!

...and eat some chocolate
biscuits!!!
Then the kids wake up...
and I'm back to reality!!!